Tiếng Việt có những từ nào kết thúc một lá thư hay email? Trân trọng, Kính thư, Kính chào....? Ngày xưa còn có "Chào quyết thắng" nhưng bây giờ lạc hậu rồi.
http://iii.bobulate.com/2007/11/second-chance-for-a-last-impression/
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Bitcoin II
http://kinhtetaichinh.blogspot.com/2018/01/bitcoin-ii.html
-
Tôi không phản đối việc tăng giá điện, miễn là nó được quyết định bởi cung cầu và thị trường điện có cạnh tranh. Nhưng phát biểu này của thố...
-
Đọc "Ái tình và Cam ranh" của 5Xu chợt nhớ đến quốc gia này ở châu Phi. Cho dù Cam Ranh có mở cửa cho tàu của TQ vào, Djubouti mới...
-
Dành cho các bạn sinh viên kinh tế: một khoá học econometrics ngắn về network models. http://economistsview.typepad.com/economistsview/2014/...
Chào tạm biệt!
ReplyDeleteKính mong nhận được sự hợp tác và giúp đỡ tạo điều kiện của Quý cơ quan. Xin gửi tới Quý cơ quan lời chào trân trọng. Ký tên - Giang Lê.
ReplyDeleteMới thấy thư của HTV trả lời ông Nguyễn Huệ Chi, Nguyễn Xuân Diện, Nguyễn Quang A... do ông Tổng giám đốc Trần Gia Thái ký, cuối thư đề "Kính thư!". Tại sao lại có dấu cảm thán (!) sau chữ này?
ReplyDeleteCái này nó là văn hóa đơn từ. Kính đơn! nhầm qua Kính thư! (thực ra có dấu chấm than sau kính thư cũng được, có tính nhấn mạnh hơn chữ kính hehehe).
ReplyDeleteVăn hóa đơn từ có lẽ xuất phát ở HN những năm 60 thế kỷ trước, và ở miền nam sau năm 1976. Văn hóa này nó làm thay đổi hành vi, thái độ và nhận thức của người dân. Vì cái gì cũng phải có chữ Xin. Đơn xin học, đơn xin sửa nhà ...Những cái mẫu (form) dân sự thông thường cũng trở thành đơn xin hết. Cái này có nhiều phái sinh rất tệ hại. Mà cái tệ hại nhất, nhưng ít ai để ý, đó là Xin cám ơn.
Xin cám ơn là cụm từ rất hài, do anh Lại Văn Sâm, sáng tác ra và quảng bá nó kinh khủng trên truyền hình. Điều ác nghiệt ở chỗ là ngần ấy triệu người Việt không nhận ra là cái chữ Xin kia nó nô dịch thế nào. Cám ơn mà cũng phải xin. Trước đó, tức là ngày xưa, người ta chỉ nói Xin lỗi. Còn Cám ơn thì không có chữ Xin. Nếu ở cửa dưới thì họ sẽ nói bằng cách khác, vị dụ Đội ơn.
hay, đang cần tìm 1 cách kết thúc email !
ReplyDeleteEm cũng đang tìm hiểu cách kết thúc một lá thư một cách trang trọng. Thể hiện được thái độ trân trọng hoặc xem trọng người được gởi thư. Thế nhưng em lại nhận thấy khi còn ngồi trên ghế nhà trường, không thầy cô nào dạy viết thư cả... Và tiếng anh thì có rất nhiều từ trang trọng để kết thúc một bức thư...
ReplyDelete