Wednesday, October 26, 2016

Không biết báo chí VN có đưa tin không nhưng The Economist tuần trước đã dành mục Obituary nổi tiếng của họ cho bà...

Không biết báo chí VN có đưa tin không nhưng The Economist tuần trước đã dành mục Obituary nổi tiếng của họ cho bà Trịnh Thị Ngọ, phát thanh viên tiếng Anh trong thời chiến của VOV, nổi tiếng với tên lóng Hanoi Hannah. Bài Obituary viết tuyệt hay và có nhiều thông tin cực kỳ thú vị, các bạn trẻ nên đọc để biết thêm về một người phụ nữ đã để lại dấu ấn trong lịch sử. Dù làm một công việc rất khác nhưng đọc bài Obituary tôi có cảm giác cuộc đời bà có gì đó giống với cuộc đời nhà tình báo Phạm Xuân Ẩn.

Cuộc chiến đã xa rồi và đúng như bà Ngọ nói "Let bygones be bygones", nhưng quả thực nghe lại "Where have all the flowers gone", một bài hát yêu thích của bà, tôi vẫn thấy ngậm ngùi cho những người lính đã ra đi trong chiến tranh. Một bài hát khác về người lính mà tôi luôn xúc động khi nghe lại là bài Zhuravli của Yan Frenkel viết theo thơ của Gamzatov. Let bygones be bygones.

http://www.economist.com/news/obituary/21708668-trinh-thi-ngo-hanoi-hannah-broadcaster-voice-vietnam-died-september-30th-aged
http://www.economist.com/news/obituary/21708668-trinh-thi-ngo-hanoi-hannah-broadcaster-voice-vietnam-died-september-30th-aged

2 comments:

Bitcoin II

http://kinhtetaichinh.blogspot.com/2018/01/bitcoin-ii.html