Friday, October 6, 2017

Nhân đọc bài về Google Translate sử dụng AI của anh Nguyễn Vạn Phú nhớ đến đoạn này:

Nhân đọc bài về Google Translate sử dụng AI của anh Nguyễn Vạn Phú nhớ đến đoạn này:

"A new machine learning-powered virtual assistant, Alisa, aims to conquer the Russian-language sphere .... An early version that used Russian literary classics as a training data set was scrapped because it was so depressing, says Mr Parakhin. “You had the feeling that after it stops talking it’ll go and commit suicide!”"

Đúng là văn học cổ điển Nga đa số kết cục buồn và bi kịch. Mà nếu ai đó dùng văn học "cách mạng" của VN để train AI assistant thì thế nào nhỉ?

https://www.economist.com/news/business/21729779-search-giant-thriving-faces-political-pressures-yandex-russias-biggest-technology

No comments:

Post a Comment

Bitcoin II

http://kinhtetaichinh.blogspot.com/2018/01/bitcoin-ii.html