Đọc bài này của NYT thấy bi quan vì hội nghị thượng đỉnh ASEAN vừa rồi không đưa được vấn đề tranh chấp ở Biển Đông vào thông cáo chính thức (communique) ở cấp nguyên thủ, khác hẳn với những bài báo rất hồ hởi trong nước về "tuyên bố lịch sử" (statement) ở cấp bộ trưởng của ASEAN (http://www.thanhnien.com.vn/pages/20140511/asean-ra-tuyen-bo-lich-su-ve-bien-dong.aspx).
Vào website của ASEAN mới chỉ thấy cái statement chứ chưa có communique, vậy NYT lấy nguồn ở đâu và tại sao họ không trích dẫn statement? Chẳng lẽ statement ở cấp bộ trưởng không có mấy ý nghĩa?
http://www.nytimes.com/2014/05/10/opinion/trouble-in-the-south-china-sea.html?partner=rssnyt&emc=rss&_r=0
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Bitcoin II
http://kinhtetaichinh.blogspot.com/2018/01/bitcoin-ii.html
-
Lấy số liệu từ Wikipedia tôi vẽ được đồ thị sau cho một số quốc gia. Trục hoành là tỷ lệ số ngày nghỉ lễ được trả lương (paid public holiday...
-
Wikipedia có một article về gold ETF list hầu hết các ETF lớn. http://en.wikipedia.org/wiki/Gold_exchange-traded_product
-
Tôi không phản đối việc tăng giá điện, miễn là nó được quyết định bởi cung cầu và thị trường điện có cạnh tranh. Nhưng phát biểu này của thố...
Đọc bài này của NYT thấy bi quan vì hội nghị thượng đỉnh ASEAN vừa rồi không đưa được vấn đề tranh chấp ở Biển Đông vào thông cáo chính thức (communique) ở cấp nguyên thủ, khác hẳn với những bài báo rất hồ hởi trong nước về "tuyên bố lịch sử" (statement) ở cấp bộ trưởng của ASEAN (http://www.thanhnien.com.vn/pages/20140511/asean-ra-tuyen-bo-lich-su-ve-bien-dong.aspx).
ReplyDeletehttp://congtyrongtientphcm.wordpress.com/2014/05/07/may-ep-bun/
ReplyDeleteVào link và ++ giúp mình nhé! Đáp lễ đầy đủ!